Grazie per aver acquistato il mio singolo! 🙂

Anche se si tratta di pochi euro, è una cosa fondamentale per un artista. Purtroppo in Italia l’acquisto di musica è spesso considerato quasi una cosa da stupidi…..“l’hai comprato? Che stupido, potevi scaricarlo!”

Manca la consapevolezza di fondo, dei sacrifici che un artista fa per realizzare tutto ciò (soprattutto un indipendente come me). Alla fine nessuno riesce a vivere senza un po’ di musica nella sua vita…..non si potrebbe ballare, avere un po’ di compagnia di sottofondo mentre si lavora, mentre si viaggia soli in macchina, qualsiasi film non avrebbe la stessa intensità senza essa………eppure si dà per scontato la sua esistenza e gli sforzi fatti da chi la crea, che lotta ogni giorno per poterlo fare…..ma tu stai contribuendo a fare la differenza nella mia vita. Ti sei appena guadagnato il titolo di “sostenitore ufficiale”! 😉

 

 

Ok, bla bla bla…..ora andiamo al testo. 🙂
Vedo che sei interessato a capire di più sul significato di questo brano…..perciò ho creato per te questa pagina con la traduzione in italiano del testo!

Ovviamente non è possibile rendere perfettamente un testo in una lingua diversa da quella in cui è stato concepito. Infatti non mi piace granché in italiano, non si presta molto. Ma almeno, se non conosci l’inglese, può darti un’idea del significato.

Quando scrivo un testo in inglese, lo faccio direttamente senza ragionare il significato italiano, e ciò rende difficile il processo inverso.

 


 

Il testo originale in inglese :

Keep myself together
Musica & Testo : A.Ocello

Once again
on the same path…
but the world is not the same now.
Singing out loud my pain…
Whispering my feelings back to me…

– Parte strumentale –

Going back to where it started…
Looking at children playin’,
people smiling
(and) lovers walkin’ hand in hand
I know I left myself back there.

RIT
[ I need to keep myself together
I need to set my soul free again
I need to get my life together
….it’s time to go back and meet myself ]

– Parte strumentale –

There she is in the street, so beautiful…
So many times I used to walk away…
Now I know, like a fool, I left her back there.
Stay close to me girl, so that I can make it.

RIT
[ I need to keep myself together
I need to set my soul free again
I need to get my life together
….babe, help me to redeem myself

I need to keep myself together
I need to set my soul free again
I need to get my life together
…it’s time to take back everything I’ve lost ]

 

 

Traduzione in italiano :

Ancora una volta
sullo stesso percorso…
ma è tutto molto diverso adesso.
Cantando ad alta voce il mio dolore…
Sussurrando indietro i miei stessi sentimenti…

– Parte strumentale –

Di ritorni lì, dove tutto ebbe inizio…
Guardo i bambini giocare,
le persone sorridere,
gli innamorati camminare mano nella mano
….e mi rendo conto di aver abbandonato me stesso sin da allora.

RIT
[ Ho bisogno di riunirmi con me stesso
Ho bisogno di rendere di nuovo libera la mia anima
Ho bisogno di rimettere insieme la mia vita
….è giunta l’ora di tornare indietro ed incontrare me stesso ]

– Parte strumentale –

Ed eccola lì, per strada, così bella.
Le sono passato davanti così tante volte….
Solo ora capisco, come uno stupido, di aver abbandonato anche lei, sin da allora.
Stammi vicino piccola, così potrò farcela.

RIT
[ Ho bisogno di riunirmi con me stesso
Ho bisogno di rendere di nuovo libera la mia anima
Ho bisogno di rimettere insieme la mia vita
….piccola, aiutami a riscattarmi.

Ho bisogno di riunirmi con me stesso
Ho bisogno di rendere di nuovo libera la mia anima
Ho bisogno di rimettere insieme la mia vita
….è giunta l’ora di riprendermi tutto ciò che ho perduto ]

 


 

Ho voluto creare questa pagina anziché inserire la traduzione nel libretto digitale, perché tu possa scrivere qui nei commenti, in caso lo volessi, il tuo pensiero o esperienza riguardo quest’argomento. O anche semplicemente qualche domanda sul testo o sul brano in generale. Inoltre, sto valutando di fare più in avanti il “Lyric Video” di questo brano (come già fatto per “Angels in pain“) e di inserirlo qui, così da poter seguire il testo anche su video.
Grazie di nuovo!

P.S. Comunque ora devi prendere la traccia bonus del singolo, quella senza voce, e cantarla tu! Qualche volta ti voglio sentire! Eheh 🙂

Leave a reply - Lascia un commento